Tuesday, December 22, 2009

This article is really interesting-- not only for its description of life in a certain part of China but also for its exploration of how some Chinese look at the world, and how that relates to globalization.




Chinese Barbizon;
Painting the outside world. (Letter from Lishui)


BY: Peter Hessler
The New Yorker
October 26, 2009

In the countryside southwest of the city of Lishui, where the Da River crosses a sixth-century stone weir, the local government announced, four years ago, that it was founding a Chinese version of the Barbizon. The original French Barbizon School developed during the first half of the nineteenth century, in response to the Romantic movement, among painters working at the edge of the Fontainebleau Forest. Back then, the French artists celebrated rural scenes and peasant subjects. This wasn't exactly the mood in Lishui: like most cities in eastern China's Zhejiang Province, the place was focussed on urban growth; there was a new factory district, and the export economy was then booming. But the local Communist Party cadres wanted the city to become even more outward-looking, and they liked the foreign cachet of the Barbizon. They also figured that it would be good business: art doesn't require much raw material, and it's popular overseas. They referred to their project as Lishui's Babisong, and they gave it the official name of the Ancient Weir Art Village. One Party slogan described it as "A Village of Art, a Capital of Romance, a Place for Idleness."

In order to attract artists, the government offered free rent in some old riverside buildings for the first year, with additional subsidies to follow. Painters arrived immediately; soon, the village had nearly a dozen private galleries. Most people came from China's far south, where there was already a flourishing industry of art for the foreign market. Buyers wanted cheap oil paintings, many of which were destined for tourist shops, restaurants, and hotels in distant countries. For some reason, the majority of artists who settled Lishui's Barbizon specialized in cityscapes of Venice. The manager of Hongye, the largest of the new galleries, told me that it had a staff of thirty painters, and that its main customer was a European-based importer with an insatiable appetite for Venetian scenes. Every month, he wanted a thousand Chinese paintings of the Italian city.

Another small gallery, Bomia, had been opened by a woman named Chen Meizi and her boyfriend, Hu Jianhui. The first time I met Chen, she had just finished a scene of Venice, and now she was painting a Dutch street scene from what looked like the eighteenth century. A Russian customer had sent a postcard and asked her to copy it. The painting was twenty inches by twenty-four, and Chen told me that she would sell it for about twenty-five dollars. Like most people in the Ancient Weir Art Village, she described Venice as Shui Cheng, "Water City," and referred to Dutch scenes as Helan Jie, "Holland Street." She said that over the past half year she had painted this particular Holland Street as many as thirty times. "All the pictures have that big tower in it," she said.

I told her that it was a church-the steeple rose in the distance, at the end of a road bordered by brick houses with red tile roofs.

"I thought it might be a church, but I wasn't sure," she said. "I knew it was important because whenever I make a mistake they send it back."

Through trial and error, she had learned to recognize some of the landmark buildings of Europe. She had no idea of the names of St. Mark's Basilica and the Doge's Palace, but she knew these places mattered, because even the tiniest mistake resulted in rejection. She worked faster on less iconic scenes, because customers didn't notice slight errors. On the average, she could finish a painting in under two days.

Chen was in her early twenties, and she had grown up on a farm near Lishui; as a teen-ager, she learned to paint at an art school. She still had a peasant's directness-she spoke in a raspy voice and laughed at many of my questions. I asked her which of her pictures she liked the most, and she said, "I don't like any of them." She didn't have a favorite painter; there wasn't any particular artistic period that had influenced her. "That kind of art has no connection at all with what we do," she said. The Barbizon concept didn't impress her much. The government had commissioned some European-style paintings of local scenery, but Chen had no use for any of it. Like many young Chinese from the countryside, she had already had her fill of bucolic surroundings. She stayed in the Ancient Weir Art Village strictly because of the free rent, and she missed the busy city of Guangzhou, where she had previously lived. In the meantime, she looked the part of an urban convert. She had long curly hair; she dressed in striking colors; she seemed to wear high heels whenever she was awake. On workdays, she tottered on stilettos in front of her easel, painting gondolas and churches.

Hu Jianhui, Chen's boyfriend, was a soft-spoken man with glasses and a faint crooked mustache that crossed his lip like a calligrapher's slip. Once a month, he rolled up all their finished paintings and took a train down to Guangzhou, where there was a big art market. That was how they encountered customers; none of the buyers ever came to the Ancient Weir Art Village. For the most part, foreigners wanted Holland Streets and the Water City, but occasionally they sent photographs of other scenes to be converted into art. Hu kept a sample book in which a customer could pick out a picture, give an ID number, and order a full-size oil painting on canvas. HF-3127 was the Eiffel Tower. HF-3087 was a clipper ship on stormy seas. HF-3199 was a circle of Native Americans smoking a peace pipe. Chen and Hu could rarely identify the foreign scenes that they painted, but they had acquired some ideas about national art tastes from their commissions.

"Americans prefer brighter pictures," Hu told me. "They like scenes to be lighter. Russians like bright colors, too. Koreans like them to be more subdued, and Germans like things that are grayer. The French are like that, too."

Chen flipped to HF-3075: a snow-covered house with glowing lights. "Chinese people like this kind of picture," she said. "Ugly! And they like this one." HF-3068: palm trees on a beach. "It's stupid, something a child would like. Chinese people have no taste. French people have the best taste, followed by Russians, and then the other Europeans." I asked her how Americans stacked up. "Americans are after that," she said. "We'll do a painting and the European customer won't buy it, and then we'll show it to a Chinese person, and he'll say, 'Great!' "

Lishui is a third-tier Chinese factory town, with a central population of around two hundred and fifty thousand, and, in a place like that, the outside world is both everywhere and nowhere at all. In the new development zone, assembly lines produce goods for export, but there isn't much direct foreign investment. There aren't any Nike factories, or Intel plants, or signs that say DuPont; important brands base themselves in bigger cities. Lishui companies make pieces of things: zippers, copper wiring, electric-outlet covers. The products are so obscure that you can't tell much from the signs that hang outside factory gates: Jinchao Industry Co., Ltd.; Huadu Leather Base Cloth Co., Ltd. At the Lishui Sanxing Power Machinery Co., Ltd., the owners have posted their sign in English, but they did so from right to left, the way Chinese traditionally do with characters:

DTL ,.OC YRENIHCAM REWOP GNIXNAS IUHSIL

It's rare to see a foreign face in Lishui. Over a period of three years, I visited the city repeatedly, talking to people in the export industry, but I never met a foreign buyer. Products are sent elsewhere for final assembly, some passing through two or three levels of middlemen before they go abroad; there isn't any reason for a European or an American businessman to visit. But despite the absence of foreigners the city has been shaped almost entirely by globalization, and traces of the outside world can be seen everywhere. When Lishui's first gym opened, it was called the Scent of a Woman, for the Al Pacino movie. Once, I met a demolition-crew worker who had a homemade tattoo on his left arm that said "KENT." He told me he'd done it himself as a kid, after noticing that American movie gangsters have tattoos. I asked why he'd chosen that particular word, and he said, "It's from the cigarette brand in your country." Another time, I interviewed a young factory boss who wore a diamond earring in the shape of the letter "K." His girlfriend had an "O": whenever they were together, and the letters lined up, everything was all right.

The degree of detail often impressed me. The outside world might be distant, but it wasn't necessarily blurred; people caught discrete glimpses of things from overseas. In many cases, these images seemed slightly askew-they were focussed and refracted, like light bent around a corner. Probably it had something to do with all the specialization. Lishui residents learned to see the world in parts, and these parts had a strange clarity, even when they weren't fully understood. One factory technician who had never formally studied English showed me a list of terms he had memorized:

Padomide Br. Yellow E-8GMX Sellanyl Yellow N-5GL Padocid Violet NWL Sellan Bordeaux G-P Padocid Turquoise Blue N-3GL Padomide Rhodamine

In the labyrinth of the foreign language, he'd skipped all the usual entrances-the simple greetings, the basic vocabulary-to go straight to the single row of words that mattered to him. His specialty was dyeing nylon; he mixed chemicals and made colors. His name was Long Chunming, and his co-workers called him Xiao Long, or Little Long. He would consult his notebook and figure out the perfect mixture of chemicals necessary to make Sellanyl Yellow or Padocid Turquoise Blue.

He had grown up on a farm in Guizhou, one of the poorest provinces in China. His parents raised tea, tobacco, and vegetables, and Little Long, like both his siblings, left home after dropping out of middle school. It's a common path in China, where an estimated hundred and thirty million rural migrants have gone to the cities in search of work. In the factory town, Little Long had become relatively successful, earning a good wage of three hundred dollars a month. But he was determined to further improve himself, and he studied self-help books with foreign themes. In his mind, this endeavor was completely separate from his work. He had no pretensions about what he did; as far as he was concerned, the skills he had gained were strictly and narrowly technical. "I'm not mature enough," he told me once, and he collected books that supposedly improved moral character. One was "The New Harvard MBA Comprehensive Volume of How to Conduct Yourself in Society." Another book was called "Be an Upright Person, Handle Situations Correctly, Become a Boss." In the introduction, the author describes the divides of the worker's environment: "For a person to live on earth, he has to face two worlds: the boundless world of the outside, and the world that exists inside a person."

Little Long had full lips and high cheekbones, and he was slightly vain, especially with regard to his hair, which was shoulder-length. At local beauty parlors, he had it dyed a shade of red so exotic it was best described in professional terms: Sellan Bordeaux. But he was intensely serious about his books. They followed a formula that's common in the self-help literature of Chinese factory towns: short, simple chapters that feature some famous foreigner and conclude with a moral. In a volume called "A Collection of the Classics," the section on effective use of leisure time gave the example of Charles Darwin. (The book explained that Darwin's biology studies began as a hobby.) Another chapter told the story of how a waiter once became angry at John D. Rockefeller after the oil baron left a measly onedollar tip. ("Because of such thinking, you're only a waiter," Rockefeller shot back, according to the Chinese book, which praised his thrift.)

Little Long particularly liked "A Collection of the Classics" because it introduced foreign religions. He was interested in Christianity, and when we talked about the subject he referred me to a chapter that featured a parable about Jesus. In this tale, a humble doorkeeper works at a church with a statue of the Crucifixion. Every day, the doorkeeper prays to be allowed to serve as a substitute, to ease the pain for the Son of God. To the man's surprise, Jesus finally speaks and accepts the offer, under one condition: If the doorkeeper ascends the Cross, he can't say a word.

The agreement is made, and soon a wealthy merchant comes to pray. He accidentally drops a money purse; the doorkeeper almost says something but remembers his promise. The next supplicant is a poor man. He prays fervently, opens his eyes, and sees the purse: overjoyed, he thanks Jesus. Again, the doorkeeper keeps silent. Then comes a young traveller preparing to embark on a long sea journey. While he is praying, the merchant returns and accuses the traveller of taking his purse. An argument ensues; the traveller fears he'll miss the boat. At last, the doorkeeper speaks out-with a few words, he resolves the dispute. The traveller heads off on his journey, and the merchant finds the poor man and retrieves his money.

But Jesus angrily calls the doorkeeper down from the Cross for breaking the promise. When the man protests ("I just told the truth!"), Jesus criticizes him:

What do you understand? That rich merchant isn't short of money, and he'll use that cash to hire prostitutes, whereas the poor man needs it. But the most wretched is the young traveller. If the merchant had delayed the traveller's departure, he would have saved his life, but right now his boat is sinking in the ocean.

When I flipped through Little Long's books, and looked at his chemical-color vocabulary lists, I sometimes felt a kind of vertigo. In Lishui, that was a common sensation; I couldn't imagine how people created a coherent world view out of such strange and scattered contacts with the outside. But I was coming from the other direction, and the gaps impressed me more than the glimpses. For Little Long, the pieces themselves seemed to be enough; they didn't necessarily have to all fit together in perfect fashion. He told me that, after reading about Darwin's use of leisure time, he decided to stop complaining about being too busy with work, and now he felt calmer. John D. Rockefeller convinced Little Long that he should change cigarette brands. In the past, he smoked Profitable Crowd, a popular cigarette among middle-class men, but after reading about the American oil baron and the waiter he switched to a cheaper brand called Hibiscus. Hibiscuses were terrible smokes; they cost about a cent each, and the label immediately identified the bearer as a cheapskate. But Little Long was determined to rise above such petty thinking, just like Rockefeller.

Jesus' lesson was easiest of all: Don't try to change the world. It was essentially Taoist, reinforcing the classical Chinese phrase Wu wei er wu bu wei ("By doing nothing everything will be done"). In Little Long's book, the parable of the Crucifixion concludes with a moral:

We often think about the best way to act, but reality and our desires are at odds, so we can't fulfill our intentions. We must believe that what we already have is best for us.

One month, the Bomia gallery received a commission to create paintings from photographs of a small American town. A middleman in southern China sent the pictures, and he requested a twenty-four-inch-by-twenty-inch oil reproduction of each photo. He emphasized that the quality had to be first-rate, because the scenes were destined for the foreign market. Other than that, he gave no details. Middlemen tended to be secretive about orders, as a way of protecting their profit.

When I visited later that month, Chen Meizi and Hu Jianhui had finished most of the commission. Chen was about to start work on one of the final snapshots: a big white barn with two silos. I asked her what she thought it was.

"A development zone," she said.

I told her that it was a farm. "So big just for a farm?" she said. "What are those for?"

I said that the silos were used for grain.

"Those big things are for grain?" she said, laughing. "I thought they were for storing chemicals!"

Now she studied the scene with new eyes. "I can't believe how big it is," she said. "Where's the rest of the village?"

I explained that American farmers usually live miles outside town.

"Where are their neighbors?" she asked.

"They're probably far away, too."

"Aren't they lonely?"

"It doesn't bother them," I said. "That's how farming is in America."

I knew that if I hadn't been asking questions Chen probably wouldn't have thought twice about the scene. As far as she was concerned, it was pointless to speculate about things that she didn't need to know; she felt no need to develop a deeper connection with the outside. In that sense, she was different from Little Long. He was a searcher-in Lishui, I often met such individuals who hoped to go beyond their niche industry and learn something else about the world. But it was even more common to encounter pragmatists like Chen Meizi. She had her skill, and she did her work; it made no difference what she painted.

From my outsider's perspective, her niche was so specific and detailed that it made me curious. I often studied her paintings, trying to figure out where they came from, and the American commission struck me as particularly odd. Apart from the farm, most portraits featured what appeared to be a main street in a small town. There were pretty shop fronts and well-kept sidewalks; the place seemed prosperous. Of all the commissioned paintings, the most beautiful one featured a distinctive red brick building. It had a peaked roof, tall old-fashioned windows, and a white railed porch. An American flag hung from a pole, and a sign on the second story said "Miers Hospital 1904."

The building had an air of importance, but there weren't any other clues or details. On the wall of the Chinese gallery, the scene was completely flat: neither Chen nor I had any idea what she had just spent two days painting. I asked to see the original photograph, and I noticed that the sign should have read "Miners Hospital." Other finished paintings also had misspelled signs, because Chen and Hu didn't speak English. One shop called Overland had a sign that said "Fine Sheepskin and Leather Since 1973"; the artists had turned it into "Fine Sheepskim Leather Sine 1773." A "Bar" was now a "Dah." There was a "Hope Nuseum," a shop that sold "Amiques," and a "Residentlal Bboker." In a few cases, I preferred the new versions-who wouldn't want to drink at a place called Dah? But I helped the artists make corrections, and afterward everything looked perfect. I told Chen that she'd done an excellent job on the Miners Hospital, but she waved off my praise.

Once, not long after we met, I asked her how she first became interested in oil painting. "Because I was a terrible student," she said. "I had bad grades, and I couldn't get into high school. It's easier to get accepted to an art school than to a technical school, so that's what I did."

"Did you like to draw when you were little?"

"No."

"But you had natural talent, right?"

"Absolutely none at all!" she said, laughing. "When I started, I couldn't even hold a brush!"

"Did you study well?"

"No. I was the worst in the class."

"But did you enjoy it?"

"No. I didn't like it one bit."

Her responses were typical of migrants from the countryside, where there's a strong tradition of humility as well as pragmatism. In the factory town, people usually described themselves as ignorant and inept, even when they seemed quite skilled. That was another reason that Chen took so little interest in the scenes she painted: it wasn't her place to speculate, and she scoffed at anything that might seem pretentious. As part of the Barbizon project, the cadres had distributed a promotional DVD about Lishui, emphasizing the town's supposed links to world art. But Chen refused to watch the video. ("I'm sure it's stupid!") Instead, she hung the DVD on a nail beside her easel, and she used the shiny side as a mirror while working. She held up the disk and compared her paintings to the originals; by seeing things backward, it was easier to spot mistakes. "They taught us how to do this in art school," she said.

Together with her boyfriend, Chen earned about a thousand dollars every month, which is excellent in a small city. To me, her story was amazing: I couldn't imagine coming from a poor Chinese farm, learning to paint, and finding success with scenes that were entirely foreign. But Chen took no particular pride in her accomplishment. These endeavors were so technical and specific that, at least for the workers involved, they essentially had no larger context. People who had grown up without any link to the outside world suddenly developed an extremely specialized role in the export economy; it was like taking their first view of another country through a microscope.

The Lishui experience seemed to contradict one of the supposed benefits of globalization: the notion that economic exchanges naturally lead to greater understanding. But Lishui also contradicted the critics who believe that globalized links are disorienting and damaging to the workers at the far end of the chain. The more time I spent in the city, the more I was impressed with how comfortable people were with their jobs. They didn't worry about who consumed their products, and very little of their self-worth seemed to be tied up in these trades. There were no illusions of control-in a place like Lishui, which combined remoteness with the immediacy of world-market demands, people accepted an element of irrationality. If a job disappeared or an opportunity dried up, workers didn't waste time wondering why, and they moved on. Their humility helped, because they never perceived themselves as being the center of the world. When Chen Meizi had chosen her specialty, she didn't expect to find a job that matched her abilities; she expected to find new abilities that matched the available jobs. The fact that her vocation was completely removed from her personality and her past was no more disorienting than the scenes she painted-if anything, it simplified things. She couldn't tell the difference between a foreign factory and a farm, but it didn't matter. The mirror's reflection allowed her to focus on details; she never lost herself in the larger scene.

Whenever I went to Lishui, I moved from one self-contained world to another, visiting the people I knew. I'd spend a couple of hours surrounded by paintings of Venice, then by manhole covers, then by cheap cotton gloves. Once, walking through a vacant lot, I saw a pile of bright-red high heels that had been dumped in the weeds. They must have been factory rejects; no shoes, just dozens of unattached heels. In the empty lot, the heels looked stubby and sad, like the detritus of some failed party. They made me think of hangovers and spilled ashtrays and conversations gone on too long.

The associations were different when you came from the outside. There were many products I had never spent a minute thinking about, like pleather-synthetic leather-that in Lishui suddenly acquired a disproportionate significance. More than twenty big factories made the stuff; it was shipped in bulk to other parts of China, where it was fashioned into car seats, purses, and countless other goods. In the city, pleather was so ubiquitous that it had developed a distinct local lore. Workers believed that the product involved dangerous chemicals, and they thought it was bad for the liver. They said that a woman who planned to have children should not work on the assembly line.

These ideas were absolutely standard; even teen-agers fresh from the farm seemed to pick them up the moment they arrived in the city. But it was impossible to tell where the rumors came from. There weren't any warnings posted on factories, and I never saw a Lishui newspaper article about pleather; assembly-line workers rarely read the papers anyway. They didn't know people who had become ill, and they couldn't tell me whether there had been any scientific studies of the risks. They referred to the supposedly harmful chemical as du, a general term that means "poison." Nevertheless, these beliefs ran so deep that they shaped that particular industry. Virtually no young women worked on pleather assembly lines, and companies had to offer relatively high wages in order to attract anybody. At those plants, you saw many older men-the kind of people who can't get jobs at most Chinese factories.

The flow of information was a mystery to me. Few people had much formal education, and assembly-line workers rarely had time to use the Internet. They didn't follow the news; they had no interest in politics. They were the least patriotic people I ever met in China-they saw no connection between the affairs of state and their own lives. They accepted the fact that nobody else cared about them; in a small city like Lishui, there weren't any N.G.O.s or prominent organizations that served workers. They depended strictly on themselves, and their range of contacts seemed narrow, but somehow it wasn't a closed world. Ideas arrived from the outside, and people acted decisively on what seemed to be the vaguest rumor or the most trivial story. That was key: information might be limited, but people were mobile, and they had confidence that their choices mattered. It gave them a kind of agency, although from a foreigner's perspective it contributed to the strangeness of the place. I was accustomed to the opposite-a world where people preferred to be stable, and where they felt most comfortable if they had large amounts of data at their disposal, as well as the luxury of time to make a decision.

In Lishui, people moved incredibly fast with regard to new opportunities. This quality lay at the heart of the city's relationship with the outside world: Lishui was home to a great number of pragmatists, and there were quite a few searchers as well, but everybody was an opportunist in the purest sense. The market taught them that-factory workers changed jobs frequently, and entrepreneurs could shift their product line at the drop of a hat. There was one outlying community called Shifan, where people seemed to find a different income source every month. It was a new town; residents had been resettled there from Beishan, a village in the mountains where the government was building a new hydroelectric dam to help power the factories. In Shifan, there was no significant industry, but small-time jobs began to appear from the moment the place was founded. Generally, these tasks consisted of piecework commissioned by some factory in the city.

Once a month, I visited a family named the Wus, and virtually every time they introduced me to some new and obscure trade. For a while, they joined their neighbors in sewing colored beads onto the uppers of children's shoes; then there was a period during which they attached decorative strips to hair bands. After that, they assembled tiny light bulbs. For a six-week stretch, they made cotton gloves on a makeshift assembly line.

On one visit to Shifan, I discovered that the Wus' son, Wu Zengrong, and his friends had purchased five secondhand computers, set up a broadband connection, and become professional players of a video game called World of Warcraft. It was one of the most popular online games in the world, with more than seven million subscribers. Players developed characters over time, accumulating skills, equipment, and treasure. Online markets had sprung up in which people could buy and sell virtual treasure, and some Chinese had started doing this as a full-time job; it had recently spread to Lishui. The practice is known as "gold farming."

Wu Zengrong hadn't had any prior interest in video games. He hardly ever went online; his family had never had an Internet connection before. He had been trained as a cook, and would take jobs in small restaurants that served nearby factory towns. Occasionally, he did low-level assembly-line work. But his brother-in-law, a cook in the city of Ningbo, learned about World of Warcraft, and he realized that the game paid better than standing over a wok. He called his buddies, and three of them quit their jobs, pooled their money, and set up shop in Shifan. Others joined them; they played around the clock in twelve-hour shifts. All of them had time off on Wednesdays. For World of Warcraft, that was a special day: the European servers closed for regular maintenance from 5 A.M. until 8 A.M., Paris time. Whenever I visited Shifan on a Wednesday, Wu Zengrong and his friends were smoking cigarettes and hanging out, enjoying their weekend as established by World of Warcraft.

They became deadly serious when they played. They had to worry about getting caught, because Blizzard Entertainment, which owns World of Warcraft, had decided that gold farming threatened the game's integrity. Blizzard monitored the community, shutting down any account whose play pattern showed signs of commercial activity. Wu Zengrong originally played the American version, but after getting caught a few times he jumped over to the German one. On a good day, he made the equivalent of about twenty-five dollars. If an account got shut down, he lost a nearly forty-dollar investment. He sold his points online to a middleman in Fujian Province.

One Saturday, I spent an afternoon watching Wu Zengrong play. He was a very skinny man with a nervous air; his long, thin fingers flashed across the keyboard. Periodically, his wife, Lili, entered the room to watch. She wore a gold-colored ring on her right hand that had been made from a euro coin. That had become a fashion in southern Zhejiang, where shops specialized in melting down the coins and turning them into jewelry. It was another ingenious local industry: a way to get a ring that was both legitimately foreign and cheaply made in Zhejiang.

Wu Zengrong worked on two computers, jumping back and forth between three accounts. His characters travelled in places with names like Kalimdor, Tanaris, and Dreadmaul Rock; he fought Firegut Ogres and Sandfury Hideskinners. Periodically, a message flashed across the screen: "You loot 7 silver, 75 copper." Wu couldn't understand any of it; his ex-cook brother-in-law had taught him to play the game strictly by memorizing shapes and icons. At one point, Wu's character encountered piles of dead Sandfury Axe Throwers and Hideskinners, and he said to me, "There's another player around here. I bet he's Chinese, too. You can tell because he's killing everybody just to get the treasure."

After a while, we saw the other player, whose character was a dwarf. I typed in a message: "How are you doing?" Wu didn't want me to write in Chinese, for fear that administrators would spot him as a gold farmer.

Initially, there was no response; I tried again. At last, the dwarf spoke: "???"

I typed, "Where are you from?"

This time he wrote, "Sorry." From teaching English in China, I knew that's how all students respond to any question they can't answer. And that was it; the dwarf resumed his methodical slaughter in silence. "You see?" Wu said, laughing. "I told you he's Chinese!"

Two months later, when I visited Shifan again, three of the computers had been sold, and Wu was preparing to get rid of the others. He and his friends had decided that playing in Germany was no longer profitable enough; Blizzard kept shutting them down. Wu showed me the most recent e-mail message he had received from the company:

Greetings,

We are writing to inform you that we have, unfortunately, had to cancel your World of Warcraft account. . . . It is with regret that we take this type of action, however, it is in the best interest of the World of Warcraft community as a whole.

The message appeared in four different languages, none of which was spoken by Wu Zengrong. It didn't matter: after spending his twenties bouncing from job to job in factory towns, and having his family relocated for a major dam project, he felt limited trauma at being expelled from the World of Warcraft community. The next time I saw him, he was applying for a passport. He had some relatives in Italy; he had heard that there was money to be made there. When I asked where he planned to go, he said, "Maybe Rome, or maybe the Water City." I stood with him in the passport-application line at the county government office, where I noticed that his papers said "Wu Zengxiong." He explained that a clerk had miswritten his given name on an earlier application, so now it was simpler to just use that title. He was becoming somebody else, on his way to a country he'd never seen, preparing to do something completely new. When I asked what kind of work he hoped to find and what the pay might be, he said, "How can I tell? I haven't been there yet." Next to us in line, a friend in his early twenties told me that he planned to go to Azerbaijan, where he had a relative who might help him do business. I asked the young man if Azerbaijan was an Islamic country, and he said, "I don't know. I haven't been there yet."

After I returned to the United States, I talked with a cousin who played World of Warcraft. He told me that he could usually recognize Chinese gold farmers from their virtual appearance, because they stood out as being extremely ill-equipped. If they gained valuable gear or weapons, they sold them immediately; their characters were essentially empty-handed. I liked that image-even online the Chinese travelled light. Around the same time, I did some research on pleather and learned that it's made with a solvent called dimethylformamide, or DMF. In the United States, studies have shown that people who work with DMF are at risk of liver damage. There's some evidence that female workers may have increased problems with stillbirths. In laboratory tests with rabbits, significant exposure to DMF has been proved to cause developmental defects. In other words, virtually everything I had heard from the Lishui migrant workers, in the form of unsubstantiated rumor, turned out to be true.

It was another efficiency of the third-tier factory town. People manufactured tiny parts of things, and their knowledge was also fragmented and sparse. But they knew enough to be mobile and decisive, and their judgment was surprisingly good. An assembly-line worker sensed the risks of DMF; a painter learned to recognize the buildings that mattered; a nylon dyer could pick out Sellanyl Yellow. Even the misinformation was often useful-if Christ became more relevant as a Taoist sage, that was how He appeared. The workers knew what they needed to know.

After I moved back to the United States, I became curious about the small town that Chen Meizi and Hu Jianhui had spent so much time painting. At the Ancient Weir Art Village, I had photographed the artists in front of their work, and now I researched the misspelled signs. All of them seemed to come from Park City, Utah. I lived nearby, in southwestern Colorado, so I made the trip.

I was still in touch with many of the people I had known in Lishui. Occasionally, Chen sent an e-mail, and when I talked with her on the phone she said that she was still painting mostly the Water City. The economic downturn hadn't affected her too much; apparently, the market for Chinese-produced paintings of Venice is nearly recession-proof. Others hadn't been so lucky. During the second half of 2008, as demand for Chinese exports dropped, millions of factory workers lost their jobs. Little Long left his plant after the bosses slashed the technicians' salaries and laid off half the assembly-line staff.

But most people I talked to in Lishui seemed to take these events in stride. They didn't have mortgages or stock portfolios, and they had long ago learned to be resourceful. They were accustomed to switching jobs-many laid-off workers simply went back to their home villages, to wait for better times. In any case, they had never had any reason to believe that the international economy was rational and predictable. If people suddenly bought less pleather, that was no more strange than the fact that they had wanted the stuff in the first place. As 2009 progressed, the Chinese economy regained its strength, and workers made their way back onto the assembly lines.

In Park City, it was easy to find the places that the artists had painted. Most of the shops were situated on Main Street, and I talked with owners, showing them photos. Nobody had any idea where the commission had come from, and people responded in different ways when they saw that their shops were being painted by artists in an obscure Chinese city six thousand miles away. At Overland ("Fine Sheepskim Leather Sine 1773"), the manager appeared nervous. "You'll have to contact our corporate headquarters," she said. "I can't comment on that." Another shop owner asked me if I thought that Mormon missionaries might be involved. One woman told a story about a suspicious Arab man who had visited local art galleries not long ago, offering to sell cut-rate portraits. Some people worried about competition. "That's just what we need," one artist said sarcastically, when she learned the price of the Chinese paintings. Others felt pity when they saw Chen Meizi, who, like many rural Chinese, didn't generally smile in photographs. One woman, gazing at a somber Chen next to her portrait of the Miners Hospital, said, "It's kind of sad."

Everybody had something to say about that particular picture. The building brought up countless memories; all at once, the painting lost its flatness. The hospital had been constructed to serve the silver miners who first settled Park City, and later it became the town library. In 1979, authorities moved the building across town to make way for a ski resort, and the community pitched in to transfer the books. "We formed a human chain and passed the books down," an older woman remembered. When I showed the painting to a restaurant manager, he smiled and said that a critical scene from "Dumb and Dumber" had been filmed inside the Miners Hospital. "You know the part where they go to that benefit dinner for the owls, and they're wearing those crazy suits, and the one guy has a cane and he whacks the other guy on the leg-you know what I'm talking about?"

I admitted that I did.

"They filmed that scene right inside that building!"

When I visited, the Park City mayor kept his office on the first floor of the Miners Hospital. His name was Dana Williams, and he was thrilled to see the photo of Chen Meizi with her work. "That's so cool!" he said. "I can't believe somebody in China painted our building! And she did such a great job!"

Like everybody else I talked to in Park City, Mayor Williams couldn't tell me why the building had been commissioned for a portrait overseas. It was a kind of symmetry between the Chinese Barbizon and Park City: the people who painted the scenes, and the people who actually lived within the frames, were equally mystified as to the purpose of this art.

Mayor Williams poured me a cup of green tea, and we chatted. He had an easy smile and a youthful air; he played guitar in a local rock band. "It's the yang to being mayor," he explained. He was interested in China, and he sprinkled his conversation with Chinese terms. "You mei you pijiu?" he said. "Do you have any beer?" He remembered that phrase from a trip to Beijing in 2007, when he'd accompanied a local school group on an exchange. A scroll of calligraphy hung beside his desk; the characters read "Unity, Culture, Virtue." He told me that he had first thought about China back in the nineteen-sixties, after hearing Angela Davis lecture on Communism at U.C.L.A. There was a copy of "The Little Red Book" in his office library. When the Park City newspaper found out, it ran a story implying that the Mayor's decisions were influenced by Mao Zedong. Mayor Williams found that hilarious; he told me that he just picked out the useful parts of the book and ignored the bad stuff. "Serve the people," he said, when I asked what he had learned from Mao. "You have an obligation to serve the people. One of the reasons I'm here is from reading 'The Little Red Book' as a teen-ager. And being in government is about being in balance. I guess that has to do with the Tao."

Sunday, December 06, 2009

As I've talked with many Americans about Russia, they don't seem to really understand the mindset of regular Russians. Many Americans assume that they should act as they themselves would, especially when it comes to questions of collective action and political expectations. This article speaks to this-- lots more could be written, but it's a start.


Vote Fraud? Next Question.
Why Russians Ignore Ballot Fraud


By CLIFFORD J. LEVY
New York Times
Published: October 24, 2009

MOSCOW — Soon after polls closed in regional elections this month, a blogger who refers to himself as Uborshizzza huddled away in his Moscow apartment and began dicing up the results on his computer. It took him only a few hours to detect what he saw as a pattern of unabashed ballot-stuffing: how else was it possible that in districts with suspiciously high turnouts in this city, Vladimir V. Putin’s party received heaps of votes?

Uborshizzza, who by day is a 50-year-old medical statistician named Andrei N. Gerasimov, sketched charts to accompany his conclusions and posted a report on his blog. It spread on the Russian Internet, along with similar findings by a small band of amateur sleuths, numbers junkies and assorted other muckrakers.

Out went their call: This election was dirty! We demand a new one!

The country’s response, though, was to avert its eyes.

There was none of the sort of outrage on the streets that occurred in Iran in June, when backers of the incumbent president, Mahmoud Ahmadinejad, were accused of rigging the election for him. Nor the international clamor that greeted the voting in Afghanistan, which last week was deemed so tainted that President Hamid Karzai was forced into a runoff.

The apparent brazenness of the fraud and the absence of a spirited reaction says a lot about the deep apathy in Russia, where people grew disillusioned with politics under Communism and have seen little reason to alter their view.

The thinking seems to be that Mr. Putin is in charge and the opposition is feeble, so there is no point in trying to get your voice heard, no matter that the country faces serious problems.

“People are passive because they feel that there is absolutely no opportunity to change the system,” Mr. Gerasimov said.

The election also highlighted the coarse political dynamic in Russia.

Mr. Putin, the prime minister and former president, is popular in part because he is given credit for the economic gains and stability of the last decade. He has also suppressed or co-opted the opposition. Fairly or unfairly, his party had enormous advantages in the Oct. 11 elections and was certain to triumph.

Yet the party, United Russia, chose not merely to defeat its opposition, but to crush it.

Such is the impact of the so-called vertical of power, a structure that is a defining trait of the Putin era. The Kremlin wields a concentrated authority and keeps tight rein over regional cadres, which always defer to those at the top.

Before the election, regional officials were told that they would be held accountable if United Russia fared poorly. They seemed to respond by doing whatever they could to ensure overwhelming victory — and preserve their own jobs.

The officials knew that they could act with relative impunity because of United Russia’s dominance of the government, as well as the public’s indifference. “It seemed as if the pressure to provide the necessary results overcame any fear of being caught,” said Sergey Shpilkin, 47, a Moscow resident and physicist by training who blogs as Podmoskovnik.

The official turnout in the Moscow city council election was 36 percent of registered voters, but Mr. Shpilkin was part of a team that estimated that the true figure was 22 percent, with the extra votes improperly assigned to United Russia.

United Russia won 32 of 35 seats, with 3 for the Communists. Mr. Shpilkin said two or three other opposition parties should have won seats.

(After the 2008 presidential election, Mr. Shpilkin did a novel study. He showed that a disproportionately high number of polling stations had figures for overall turnout that ended in either 0 or 5, suggesting that they had been made up. Moreover, stations with higher turnout reported unusually high support for the victor, Mr. Putin’s protégé, Dmitri A. Medvedev.)

Another blogger who posted an analysis of the election this month said the public’s attitude reminded him of a Russian saying, “My hut is on the edge of the village; I know nothing,” that speaks to the reluctance to get involved.

“Unfortunately, in society, that sentiment now prevails,” said the blogger, who signs his posts “Capitan-Blood” and lives in St. Petersburg.

Opinion polls in recent years bear him out. One showed that 94 percent of respondents believed that they could not influence events in Russia. According to another, 62 percent did not think that elections reflect the people’s will.

Beyond staging a walkout in Parliament and a few demonstrations, opposition parties have done little to protest the election. Mr. Putin pronounced the voting generally fair, as did election regulators with close ties to the Kremlin.

Still, the evidence was hard to ignore.

Overall turnout was 18 percent in one Moscow district, and United Russia garnered 33 percent. In an adjacent district, turnout was 94 percent, and the party got 78 percent.

Sergey S. Mitrokhin, leader of Yabloko, a liberal party that lost both its council seats in the election, voted in District 192. So did his family and close friends.

On the district’s official tally, Yabloko was listed as having received no votes.

Tuesday, November 17, 2009

This is a very interesting line of argument-- something that is often overlooked in discussions of Russian politics in the USA.



Freedom for Sale

John Kampfner, 9 September 2009

Round the world, people appear willing to give up their freedoms in return for the promise of prosperity or security. But why? John Kampfner explores this in his new book Freedom for Sale. One of the countries he studied was Russia.



As we sit in one of Moscow's fashionable neo-Tsarist restaurants, an old friend reminds me that there are only three Cs that matter: Chelsea, Cartier and Courchevel. The economic crisis has affected his real estate business, but not so much that he has to forgo life's many luxuries. In any case, the oil price is already beginning to rise and the economy is easing itself out of recession, so his confidence remains undiminished. For the past 20 years of globalised gluttony, Russia's embracing of conspicuous consumption has been the most pronounced of any emerging market. Some of its manifestations are particular, notably its unhealthy mix of nationalistic hubris and resentment of outsiders, what I have long called "the politics of envy".

Yet Russia's embrace of materialism to the detriment of so much else, shares many characteristics of other countries. In a year of travelling to research my book, "Freedom for Sale", I looked at eight countries, four of them notionally authoritarian - Singapore, China, Russia and the UAE - four notionally democratic - India, Italy, the UK and the USA. Why, I wanted to know, is it that so many people are willing to give up their freedoms in return for the promise of either prosperity or security? Why are people so reluctant to cause trouble, even where they have legal protection for free expression? Or to put it another way: why are the middle classes so easily bought off?

I first went to Russia in the late 1970s. I have been a regular visitor since, including two spells of working as a correspondent, in the mid 80s, and during the heady years of the early 90s. I saw the Soviet Union in stagnation and not-so-blissful isolation, when the verb "to buy" was less important than "to get hold of". The joke was "we pretend to work, they pretend to pay us". In the Yeltsin years, as Communism collapsed and uncertainty was the only certainty, Russians enjoyed unprecedented freedoms.

Of the people I know, those who have dealt with money have largely done well. Those with talent in other areas, from science to the arts, teachers and doctors, have seen not just their living standards collapse but their sense of pride and identity wither. They had invested many hopes in the new order, and had felt let down. Political liberalism allowed itself to be identified with uncaring shock-therapy capitalism. Lilia Shevtsova, a veteran chronicler of the era, summed it up to me like this: "Never had Russia been so free," she says. "But ordinary people wearied of their unprecedented freedom to criticise the government because it had brought no improvement to their real lives."

By contrast, in his eight years as president from 2000-2008, Vladimir Putin presided over the greatest period of economic growth and political stability his country had seen for a generation. Not everyone benefited, by any means. Most pensioners struggled to make ends meet; some people had their homes snatched from them by various developers' scams; others had failed to recover from the pyramid schemes of the last economic crash. Vulnerable members of society continued to suffer, as they had done in the 1990s.

But what mattered was that enough people were doing sufficiently well and considered themselves to be sufficiently free in their personal lives. Those doing well did extraordinarily well. Sports cars, designer shops and expensive restaurants had, by the mid-2000s become the norm for a small, but significant proportion of the population in the big cities. Moscow was said to have the best sushi outside Japan. It boasted more 6-series BMWs than any other city in the world. This wealth helped foster a revival of self-confidence - the belief that Russians could once again hold up their heads high in international company.

Putin therefore delivered. The concentration of authority in the hands of a small cabal of politicians and their business associates, and the elimination of alternative sources of power, allowed him systematically to curb public freedoms. Elections became a sham; parliament became a rubber stamping body. Small pockets of independent media were allowed to survive (the newspaper Novaya Gazeta and the radio station Ekho Moskvy), but investigative journalists, lawyers and politicians who caused trouble were either persuaded to think again, imprisoned or found dead at the bottom of stairwells or ditches.

But many of the people I knew opted for a quiet life. Why the rock the boat when you can enjoy the good life, paying little more than 10 per cent of tax (at least that part that was declared), take your holidays in Cap Ferrat and live inside one of the many gated "villages" that were springing up on the outskirts of the city?

Putin's Russia resulted in an overwhelming indifference towards politics and atomisation of society through consumer goods. In so doing it was merely reflecting a broader trend. I call it the anaesthetic of the brain. In the UK and US, much of this decade has been dominated by a low-tax and security agenda that saw unprecedented intrusion of the state into people's lives, from surveillance and eavesdropping to pre-trial custody and other curbs on civil liberties. How many people complained? In Italy, what mattered far more than his sexual antics was Silvio Berlusconi's assault on the independence of the media and judiciary. How many times has he been voted into power?

The model for this new world order is Singapore, the state in which I was born, and which has long intrigued me. I am constantly struck by the number of well-educated and well-travelled people there I know who are keen to defend a system that requires an almost complete abrogation of freedom of expression in return for a good material life.

This is the pact. In each country it varies; citizens hand over different freedoms in accordance with their own customs and priorities. Cultures and circumstances may vary; systems can be radically different. We have all colluded; in the West we have colluded most. Unlike Russia, unlike China, we had the choice to demand more of our governments, to rebalance the relationship between state and individual, but for as long as the consumerist going was good we chose not to exercise it.


--
Freedom For Sale by John Kampfner is published by Simon and Schuster.

Monday, November 16, 2009

Anyone out there like fiction? This article is just about the least reflective of reality of all which I have read:

Россия Вперед



Go, Russia! (English version)

Saturday, October 31, 2009

Happy Halloween, everybody! We had a great time with everyone at our party last night and hope everyone enjoys themselves with all the other spirits out there tonight!

I thought I'd share this story with you all, in the 'spirit' of the season. I've tweaked it a little bit to modernize the language in a few places and for effect. Enjoy!


_My Own True Ghost Story_
By Rudyard Kipling

As I came through the Desert thus it was--
As I came through the Desert.
_The City of Dreadful Night_



Somewhere in the Other World [Europe], where there are books and pictures and plays and shop windows to look at, and thousands of men who spend their lives in building up all four, lives a gentleman who writes real stories about the real insides of people; and his name is Mr. Walter Besant. But he will insist upon treating his ghosts--he has published half a workshopful of them--with levity. He makes his ghost-seers talk familiarly, and, in some cases, flirt outrageously, with the phantoms. You may treat anything, from a Viceroy to a Vernacular Paper, with levity; but you must behave reverently toward a ghost, and particularly an Indian one.

There are, in this land, ghosts who take the form of fat, cold, pobby [swollen] corpses, and hide in trees near the roadside till a traveler passes. Then they drop upon his neck and remain. There are also terrible ghosts of women who have died in child-bed. These wander along the pathways at dusk, or hide in the crops near a village, and call seductively. But to answer their call is death in this world and the next. Their feet are turned backward that all sober men may recognize them. There are ghosts of little children who have been thrown into wells. These haunt well curbs and the fringes of jungles, and wail under the stars, or catch women by the wrist and beg to be taken up and carried. These and the corpse ghosts, however, are only vernacular articles and do not attack Sahibs. No native ghost has yet been authentically reported to have frightened an Englishman; but many English ghosts have scared the life out of both white and black.

Nearly every other [Frontier] Station owns a ghost. There are said to be two at Simla, not counting the woman who blows the bellows at Syree dâk-bungalow on the Old Road; Mussoorie has a house haunted of a very lively Thing; a White Lady is supposed to do night-watchman round a house in Lahore; Dalhousie says that one of her houses "repeats" on autumn evenings all the incidents of a horrible horse-and-precipice accident; Murree has a merry ghost, and, now that she has been swept by cholera, will have room for a sorrowful one; there are Officers' Quarters in Mian Mir whose doors open without reason, and whose furniture is guaranteed to creak, not with the heat of June but with the weight of Invisibles who come to lounge in the chairs; Peshawur possesses houses that none will willingly rent; and there is something--not fever--wrong with a big bungalow in Allahabad. The older Provinces simply bristle with haunted houses, and march phantom armies along their main thoroughfares.

Some of the dâk-bungalows on the Grand Trunk Road have handy little cemeteries in their compound--witnesses to the "changes and chances of this mortal life" in the days when men drove from Calcutta to the Northwest. These bungalows are objectionable places to put up in. They are generally very old, always dirty, while the _khansamah_ [executive servant] is as ancient as the bungalow. He either chatters senilely, or falls into the long trances of age. In both moods he is useless. If you get angry with him, he refers to some Sahib dead and buried these thirty years, and says that when he was in that Sahib's service not a _khansamah_ in the Province could touch him. Then he jabbers and mows and trembles and fidgets among the dishes, and you repent of your irritation.

In these dâk-bungalows, ghosts are most likely to be found, and when found, they should be made a note of. Not long ago it was my business to live in dâk-bungalows. I never inhabited the same house for three nights running, and grew to be learned in the breed. I lived in Government-built ones with red brick walls and rail ceilings, an inventory of the furniture posted in every room, and an excited snake at the threshold to give welcome. I lived in "converted" ones--old houses officiating as dâk-bungalows--where nothing was in its proper place and there wasn't even a fowl for dinner. I lived in second-hand palaces where the wind blew through open-work marble tracery just as uncomfortably as through a broken pane. I lived in dâk-bungalows where the last entry in the visitors' book was fifteen months old, and where they slashed off the curry-kid's head with a sword. It was my good luck to meet all sorts of men, from sober traveling missionaries and deserters flying from British Regiments, to drunken loafers who threw whisky bottles at all who passed; and my still greater good fortune just to escape a maternity case. Seeing that a fair proportion of the tragedy of our lives out here acted itself in dâk-bungalows, I wondered that I had met no ghosts. A ghost that would voluntarily hang about a dâk-bungalow would be mad of course; but so many men have died mad in dâk-bungalows that there must be a fair percentage of lunatic ghosts.

In due time I found my ghost, or ghosts rather, for there were two of them. Up till that hour I had sympathized with Mr. Besant's method of handling them, as shown in "The Strange Case of Mr. Lucraft and Other Stories." I am now in the Opposition.

We will call the bungalow Katmal dâk-bungalow. But _that_ was the smallest part of the horror. A man with a sensitive hide has no right to sleep in dâk-bungalows. He should marry. Katmal dâk-bungalow was old and rotten and unrepaired. The floor was of worn brick, the walls were filthy, and the windows were nearly black with grime. It stood on a bypath largely used by native [Indian] Sub-Deputy Assistants of all kinds, from Finance to Forests; but real Sahibs were rare. The _khansamah_, who was nearly bent double with old age, said so.

When I arrived, there was a fitful, undecided rain on the face of the land, accompanied by a restless wind, and every gust made a noise like the rattling of dry bones in the stiff toddy palms outside. The _khansamah_ completely lost his head on my arrival. He had served a Sahib once. Did I know that Sahib? He gave me the name of a well-known man who has been buried for more than a quarter of a century, and showed me an ancient daguerreotype of that man in his prehistoric youth. I had seen a steel engraving of him at the head of a double volume of Memoirs a month before, and I felt ancient beyond telling.

The day shut in and the _khansamah_ went to get me food. He did not go through the, pretense of calling it "_khana_"--man's victuals. He said "_ratub_," and that means, among other things, "grub"--dog's rations. There was no insult in his choice of the term. He had forgotten the other word, I suppose.

While he was cutting up the dead bodies of animals, I settled myself down, after exploring the dâk-bungalow. There were three rooms, beside my own, which was a corner kennel, each giving into the other through dingy white doors fastened with long iron bars. The bungalow was a very solid one, but the partition walls of the rooms were almost jerry-built in their flimsiness. Every step or bang of a trunk echoed from my room down the other three, and every footfall came back tremulously from the far walls. For this reason I shut the door. There were no lamps--only candles in long glass shades. An oil wick was set in the bathroom.

For bleak, unadulterated misery that dâk-bungalow was the worst of the many that I had ever set foot in. There was no fireplace, and the windows would not open; so a brazier of charcoal would have been useless. The rain and the wind splashed and gurgled and moaned round the house, and the toddy palms rattled and roared. Half a dozen jackals went through the compound singing, and a hyena stood afar off and mocked them. A hyena would convince a Sadducee of the Resurrection of the Dead--the worst sort of Dead. Then came the _ratub_--a curious meal, half native and half English in composition--with the old _khansamah_ babbling behind my chair about dead and gone English people, and the wind-blown candles playing shadow-bo-peep with the bed and the mosquito-curtains. It was just the sort of dinner and evening to make a man think of every single one of his past sins, and of all the others that he intended to commit if he lived.

Sleep, for several hundred reasons, was not easy. The lamp in the bathroom threw the most absurd shadows into the room, and the wind was beginning to talk nonsense.

Just when the reasons were drowsy with blood-sucking I heard the regular--"Let-us-take-and-heave-him-over" grunt of doolie-bearers in the compound. First one doolie came in, then a second, and then a third. I heard the doolies dumped on the ground, and the shutter in front of my door shook. "That's some one trying to come in," I said. But no one spoke, and I persuaded myself that it was the gusty wind. The shutter of the room next to mine was attacked, flung back, and the inner door opened. "That's some Sub-Deputy Assistant," I said, "and he has brought his friends with him. Now they'll talk and spit and smoke for an hour."

But there were no voices and no footsteps. No one was putting his luggage into the next room. The door shut, and I thanked Providence that I was to be left in peace. But I was curious to know where the doolies had gone. I got out of bed and looked into the darkness. There was never a sign of a doolie. Just as I was getting into bed again, I heard, in the next room, the sound that no man in his senses can possibly mistake--the whir of a billiard ball down the length of the slates when the striker is stringing for break. No other sound is like it. A minute afterwards there was another whir, and I got into bed. I was not frightened--indeed I was not. I was very curious to know what had become of the doolies. I jumped into bed for that reason.

Next minute I heard the double click of a cannon and my hair sat up. It is a mistake to say that hair stands up. The skin of the head tightens and you can feel a faint, prickly, bristling all over the scalp. That is the hair sitting up.

There was a whir and a click, and both sounds could only have been made by one thing--a billiard ball. I argued the matter out at great length with myself; and the more I argued the less probable it seemed that one bed, one table, and two chairs--all the furniture of the room next to mine--could so exactly duplicate the sounds of a game of billiards. After another cannon, a three-cushion one to judge by the whir, I argued no more. I had found my ghost and would have given worlds to have escaped from that dâk-bungalow. I listened, and with each listen the game grew clearer. There was whir on whir and click on click. Sometimes there was a double click and a whir and another click. Beyond any sort of doubt, people were playing billiards in the next room. And the next room was not big enough to hold a billiard table!

Between the pauses of the wind I heard the game go forward--stroke after stroke. I tried to believe that I could not hear voices; but that attempt was a failure.

Do you know what fear is? Not ordinary fear of insult, injury or death, but abject, quivering dread of something that you cannot see--fear that dries the inside of the mouth and half of the throat--fear that makes you sweat on the palms of the hands, and gulp in order to keep the uvula at work? This is a fine Fear--a great cowardice, and must be felt to be appreciated. The very improbability of billiards in a dâk-bungalow proved the reality of the thing. No man--drunk or sober--could imagine a game at billiards, or invent the spitting crack of a "screw-cannon."

A severe course of dâk-bungalows has this disadvantage--it breeds infinite credulity. If a man said to a confirmed dâk-bungalow-haunter:--"There is a corpse in the next room, and there's a mad girl in the next but one, and the woman and man on that camel have just eloped from a place sixty miles away," the hearer would not disbelieve because he would know that nothing is too wild, grotesque, or horrible to happen in a dâk-bungalow.

This credulity, unfortunately, extends to ghosts. A rational person fresh from his own house would have turned on his side and slept. I did not. So surely as I was given up as a bad carcass by the scores of things in the bed because the bulk of my blood was in my heart, so surely did I hear every stroke of a long game at billiards played in the echoing room behind the iron-barred door. My dominant fear was that the players might want a marker. It was an absurd fear; because creatures who could play in the dark would be above such superfluities. I only know that that was my terror; and it was real.

After a long, long while the game stopped, and the door banged. I slept because I was dead tired. Otherwise I should have preferred to have kept awake. Not for everything in Asia would I have dropped the door-bar and peered into the dark of the next room.

When the morning came, I considered that I had done well and wisely, and inquired for the means of departure.

"By the way, _khansamah_," I said, "what were those three doolies doing in my compound in the night?"

"There were no doolies," said the _khansamah_.

I went into the next room and the daylight streamed through the open door. I was immensely brave. I would, at that hour, have played Black Pool with the owner of the big Black Pool down below.

"Has this place always been a dâk-bungalow?" I asked.

"No," said the _khansamah_. "Ten or twenty years ago, I have forgotten how long, it was a billiard room."

"A how much?"

"A billiard room for the Sahibs who built the Railway. I was _khansamah_ then in the big house where all the Railway-Sahibs lived, and I used to come across with brandy-_shrab_. These three rooms were all one, and they held a big table on which the Sahibs played every evening. But the Sahibs are all dead now, and the Railway runs, you say, nearly to Kabul."

"Do you remember anything about the Sahibs?"

"It is long ago, but I remember that one Sahib, a fat man and always angry, was playing here one night, and he said to me:--'Mangal Khan, brandy-_pani do_,' and I filled the glass, and he bent over the table to strike, and his head fell lower and lower till it hit the table, and his spectacles came off, and when we--the Sahibs and I myself--ran to lift him he was dead. I helped to carry him out. Aha, he was a strong Sahib! But he is dead and I, old Mangal Khan, am still living, by your favor."

That was more than enough! I had my ghost--a first-hand, authenticated article. I would write to the Society for Psychical Research--I would paralyze the Empire with the news! But I would, first of all, put eighty miles of assessed crop land between myself and that dâk-bungalow before nightfall. The Society [would have to] send their regular agent to investigate later on.


For a short, more rational ending to this, go to http://www.gutenberg.org/files/2038/2038-8.txt

Saturday, August 15, 2009

This is indicative of how many Russians think about the West--though few are this well-spoken.

====
Disheartened With the West
Moscow Times -- 11 August 2009
By Alexei Pankin

Back in January 2003, I read the following opinion on the Kreml.org web site, an analytical forum that had just been created: “We will never be accepted in [the West’s] world or recognized as equal partners in their innumerable communities. Russia may have many allies in the West, but from our Western partners’ standpoint we will always be viewed as different, strange, somehow improper and eternally guilty of something.”

When I published that quote in my Moscow Times column on Jan. 28, 2003, I used a bit of irony in referring to that Russian mindset as an “anti-Western inferiority complex.”

A few days ago, I read an interview on Slon.ru with Vladimir Sungorkin, editor-in-chief of Komsomolskaya Pravda, one of the country’s most popular and influential newspapers. “If you do not support this country,” he said, “this regime and this president, then you automatically support outside forces that have an interest in weakening and destroying the state.” Rather than offering a rebuttal, I now accept those words as a simple fact.

The West’s attitude toward Georgia’s war against Russia a year ago became a moment of truth for me and for many of my colleagues. The immediate response to the war by Western media and officials, as well as by the overwhelming majority of post-Communist European nations, could by summed up as follows, “Out of the blue, an aggressive Russia attacked Georgia without cause to suffocate the budding democracy.”

This bias underscores the West’s presumption of Russia’s guilt, regardless of circumstances. That is probably why U.S. President Barack Obama received a rather cool reception during his recent visit to Moscow, while in other capitals he has been met with rousing applause.

It was, of course, disheartening for me to have to give up my pro-Western illusions. Yet it was even more disappointing that many of my friends and colleagues — who, like me, had joined the bandwagon of perestroika reforms in the late 1980s in the hopes of rebuilding Russia along Western lines — were smart enough to lose faith in the West much earlier than I had.

On the other hand, it made me closer to the Russian people. After the Russia-Georgia war, the stance taken by the intelligentsia coincided with mainstream public opinion — a rare event in Russian history.

Some might say such an evolution in thinking is similar to the changes U.S. neoconservative writers such as Norman Podhoretz or Irving Kristol underwent in the 1970s and 1980s. After initially defining themselves as firm leftists in their writings, they later became apologists for U.S. dogma and provided powerful ideological support for the administration of former President Ronald Reagan. For a Western intellectual and former Trotskyist such as Kristol, this radical switch is tantamount to a psychiatric disorder.

Maybe, having cast off their illusions, they displayed the same fanaticism in joining the global ideological struggle against their former idols. As Adolf Hitler once said, “Social democrats don’t make good fascists, but Communists do.” It is natural for Russian intellectuals who had been enamored of Western values to experience a similar reaction and for our disaffection not to have been especially heart wrenching. We respect the West’s values, but in our country we will live according to our own traditions, values and world outlook.

P.S. I’m off now to reread Vladimir Putin’s 2007 Munich speech.


Alexei Pankin is the editor of WAN-IFRA-GIPP Magazine for publishing business professionals.

Saturday, June 13, 2009

As you can see, I've been renovating the layout here and preparing to start blogging again. Stay tuned!